Two years after the first exhibition, Reskate comes back to Barcelona with 25 new reskates made by artists that are leaving a mark on the city. Skate, recycling and illustration result on a collective project that shows the spirit of urban culture in Barcelona. We are all in!

Dos años después de la primera exposición, Reskate vuelve a Barcelona con 25 nuevos reskates realizados por ilustradores que están dejando huella en la ciudad. Skate, reciclaje e ilustración tienen como resultado un proyecto colectivo que demuestra la inquietud de la cultura urbana en Barcelona. We are all in!

Dos anys després de la primera exposició, Reskate torna a Barcelona amb 25 nous reskates realitzats per il·lustradors i artistes que estàn deixant empremta a la ciutat. Skate, reciclatge i il·lustració esdevenen un projecte col·lectiu que demosta l'inquietud de la cultura urbana a Barcelona. We are all in!

Reskatadores:
1. Paula Bonet 2. VWorkshop 3. Alex Ferreiro 4. Cristina Spanó 5. Isaak Malakkai
6. Emil Kozak 7. Daniela Carvalho 8. Monsieur Madame 9. Chamo San 10. Guim Tió
11. Mil Vietnams 12. Ester Ferruz 13. Bandid8 14. Elena Vera Solodovnikova
15. Marcos Cabrera 16. Vasco Mourao 17. Urikane 18. Jope 19. Sergio Mora 
20. Les Golfes 21. Javier de Riba 22. Minuskula 23. Oscar Delmar 
24. Hanako Mimiko 25. Nestor F.
 
 
En primera posición Guy Bloom, animador-ilustrador de Tel-Aviv (Israel). En segundo lugar Chio Romero, diseñadora grafica e ilustradora de Huelva (Spain). Y, por votación popular Leonardo Cely, ilustrador de Tibasosa (Colombia). Nuestras felicitaciones!! Pronto nos pondremos en contacto con vosotros.
Cada una se imprimirá 5 veces. Una copia va para el ilustrador y las otras las subiremos a la Shop para que alguien las pueda patinar. Ya tenemos trabajo!
Debemos agradecer la brutal participación al concurso. Hay buenos trabajos que se han quedado fuera pero que hemos guardado por si las moscas. Son muy buenas cartas de presentación! 
Si quieres participar en alguna futura expo, envianos tu contacto a Join Us por favor. Así nos aseguramos que no se pierde! Cuando necesitamos nuevos reskatadores abrimos los formularios y hacemos selección según estilos. ¡Gracias por apoyar este proyecto!
 
 
Picture
Picture
Picture
Today, early morning, part of the team gets on the Beaver, Alba Pardo's van. We leave to pick all the boards we can on our way to Berlin in order to set up the stand with lamono at the Bright Trade Show. We are meeting some shops along the way (Barcelona, Zurich, Munich) to give them the "reskate" we show above. We will raffle this "reskate" among those customers who have left their old board in the shop. It is the first time we reproduce the same illustration on "reskates". Pride!
The blog that will report on the whole trip is already open. Take a look!
www.pickingeuropeswood.com

Esta madrugada parte del equipo se mete en la Castora, la furgoneta de Alba Pardo. Nos vamos a recolectar todas las tablas posibles de camino a Berlín para montar allí el stand con lamono en la Bright Trade Show. Hemos quedado con tiendas por el camino (Barcelona, Zurich, Munich) para que sorteen, entre sus clientes que les hayan dado su vieja tabla, este reskate. Es la primera vez que reproducimos la misma ilustración en reskates. ¡Orgullo!
Ya está abierto el blog que contará todo el voyage. ¡Echadle un vistazo!
www.pickingeuropeswood.com
 
 
Picture
Picture
Picture
We started the game with these posters. We didn't announce anything. We just presented our idea. What a pleasure being able to do all the posters we feel like about the things we like!

Con estos carteles empezó el juego. No anunciábamos nada, solo presentábamos nuestra idea. Qué placer poder hacer tantos carteles como te guste de lo que te gusta. 
 
 
Picture
The 1st of July we leave to Berlin with Beaver. Thanks to its great picking ability it will help us in this deed. We will start from Barcelona and stop at Annecy, Zurich and Munich until we get to Berlin. There, we will set up a stand at the Bright Trade Show with all the old boards that we will pick along the way. All of this, together with lamono. We will soon announce the rescuers of this edition!
Production and Editing: Ona Campillo + Nube

El 1 de Julio salimos hacia Berlin con Castora. Gracias a su gran capacidad recolectora nos aydará en esta hazaña. Saldremos de Barcelona, pasaremos por Annecy, Zurich, Munich, hasta llegar a Berlín. Ahí montaremos stand en la Bright Trade Show con todos los skates viejos que hayamos recolectado por el camino. Todo esto cogidos de la mano de lamono. ¡Pronto anunciamos los reskatadores de esta edición!
Realización y Montaje: Ona Campillo + Nube
 
 
We have a new project! This time Joe Busco combs the banks of the rivers and the clearings of the woods, as old Lulo said, to get on the trail of The Beaver. This is a deed we are carrying out with lamono. When we suggested them to do this viral they looked at us like saying "what the f**k...?"  And the director pointed out: "That's very freak". As we were so convinced we decided to make it and show it anyway. It was a success! We hope you like it. It's a gift.
Thanks to Xavier Daura who has lent us his voice and supports us unconsciously.

¡Ya arrancamos con un nuevo proyecto! Esta vez Joe Busco rastrea cerca de los ríos y en los claros del bosque siguiendo las pistas del viejo Lulo para encontrar a "La Castora". Es una hazaña que estamos haciendo con lamono. Cuando les propusimos este viral nos miraron con una cara de "¿que coj**** dicen?"  Y la directora apuntó: "Eso es muy friki". Y como nosotros estábamos tan convencidos decidimos hacerlo y presentarlo hecho. Fue un éxito. Esperamos que os guste. Es un regalo.
Gracias a Xavier Daura que ha puesto la voz y nos apoya inconscientemente.
 
 
We have been invited to the BCN Extreme! We will have a stand with views over the sea. We want to fill it with all those boards that have lost their use or have ended cornered. We will select 10 boards to rescue and give back to their owner so that he can go back home on the same wood that once made him happy or mad. The first 20 to leave us their board will get a t-shirt! 
On the other hand we are going to present 15 new rescuers! There will be an exhibition with the new reskates and 5 of them will illustrate boards on-location. Soon you will discover them! Beware!
Special thanks to Miquel de Riba (Rider), Ona Campillo (Production), Álvaro Vázquez (assitant and making of) and Antidot Skateshop for the boards.
Production and Editing: Ona Campillo + Nube

¡Nos han invitado al Extreme! Tendremos un stand con vistas al mar. Queremos llenarlo de todas esas tablas que ya han perdido su uso o se han quedado arrinconadas. Seleccionaremos 10 para reskatar y volver a entregar al propietario el mismo día para que vuelva a casa patinando la misma madera que le dio tantas alegrías y disgustos. ¡Los 20 primeros tienen una camiseta asegurada!
¡Por otra parte vamos a presentar 15 nuevos reskatadores! Va a haber exposición de nuevos reskates y 5 de ellos van a ilustrarlas insitu. ¡De aquí nada saldrán a la luz! ¡Ojo!
Especiales gracias a Miquel de Riba (Rider), Ona Campillo (Montaje), Álvaro Vázquez (Grabación auxiliar y making of) y Antidot Skateshop por las tablas a punto de caramelo.
Realización y Montaje: Ona Campillo + Nube
 
 
Picture
Picture
Picture
Picture
La seriedad nos obliga a acelerar el proceso y la cantidad. ¡Tenemos mucho trabajo pero nos faltan tablas! Necesitamos nuestra materia prima. Necesitamos esas tablas que ya no usáis o que ya no tienen Pop. Os las cambiamos por camisetas! Una tabla entera por una camiseta. O 2 tablas partidas por  una camiseta. Patinad niños, patinad...

Hay 4 tipos de camiseta. 2 de chico y 2 de chica, con mangas y sin mangas. Os dejamos el inventario de las que quedan para que escojáis. Contad con que encogen!

Chico Mangas: 1M, 15L, 16XL
Chico Sin Mangas: 3L, 6XL
Chica Mangas: 17S, 7M, 1L
Chica Sin Mangas: 15S, 16M, 11L

Si tenéis material maderero y os interesa el cambio, mandarnos un mail a jonas@reskateboarding.com y quedamos. Muchas Gracias por apoyar esta iniciativa!

Al Reskate!
 
 
Picture
Picture
Picture
Aquí está nuestro equipo de montaje y promoción, faltan los de Hamo studio que estaban en el skatepark  mostrando la calidad de los riders de Reskate!
Dejamos el metro y las calles de berlín repletos de flyers de la expo. Ya nos conocen un poco más.
 
 
Picture
The online auction has been opened by our grandparents. In this new section we offer the reskates you can see at the Pantocrator gallery.
Thanks for trusting our initiative!

Nuestros abuelos han inaugurado la subasta online. En esta nueva sección se ofertan los Reskates que están expuestos en la Pantocrator gallery. 
Gracias por confiar en esta iniciativa!